よしパパ diary

2年半の育児休業を経て、ワーキングファーザー(?!)2014年10月生まれYOSHIのパパによる育児の記録です。

バースデーカードもアラビア語で

先日、よしママの誕生日がありました。

YOSHIくんと2人でバースデーカードを買いに行き、メッセージを書きます。どんなふうに書けば、よしママは喜んでくれるだろうか、考えました。今回はYOSHIくんに書いてもらおう。

「おたんじょうびおめでとう、おかあさん。」を日本語、英語、アラビア語のどれで書く?とYOSHIくんに相談してみると、即座に「アラビア語!」と返事が。やっぱりそうですか。そんなにアラビア語で書きたいですか。でも、それが一番面白そうです。

翻訳ソフトでアラビア語に訳し、YOSHIくんに書いてもらいます。

「عيد ميلاد سعيد أمي.」

字を書くのは、まだ上手ではないので、枠からはみ出たりしますが、このミミズが這ったような運筆は、ちゃんと一文字一文字の特徴を正確に捉えています。

そして、「お母さんの紙ヒコーキがないから、作ってあげる!」と言うので、よしパパと一緒に作りました。

翌日、YOSHIくんからの初めてバースデープレゼントを受け取ったよしママはとても喜んでくれました。

それにしても、このアラビア語熱はどこまで続くのでしょうか。アラビア語を活かした育児は、独創的な発想が求められそうです。

f:id:yoshipapan:20181224000906j:image