バースデーカードもアラビア語で
先日、よしママの誕生日がありました。
YOSHIくんと2人でバースデーカードを買いに行き、メッセージを書きます。どんなふうに書けば、よしママは喜んでくれるだろうか、考えました。今回はYOSHIくんに書いてもらおう。
「おたんじょうびおめでとう、おかあさん。」を日本語、英語、アラビア語のどれで書く?とYOSHIくんに相談してみると、即座に「アラビア語!」と返事が。やっぱりそうですか。そんなにアラビア語で書きたいですか。でも、それが一番面白そうです。
翻訳ソフトでアラビア語に訳し、YOSHIくんに書いてもらいます。
「عيد ميلاد سعيد أمي.」
字を書くのは、まだ上手ではないので、枠からはみ出たりしますが、このミミズが這ったような運筆は、ちゃんと一文字一文字の特徴を正確に捉えています。
そして、「お母さんの紙ヒコーキがないから、作ってあげる!」と言うので、よしパパと一緒に作りました。
翌日、YOSHIくんからの初めてバースデープレゼントを受け取ったよしママはとても喜んでくれました。